Similar(60)
He learned later that the massive explosive, made from old artillery shells, had been buried under the pavement by someone tunnelling in from the roadside ditch, a technique never seen before in the area.
But the crude explosive — made from a broken Christmas-tree bulb, black powder, and a nine-volt battery — malfunctioned, blowing off its caps but failing to blast the pipe apart.
The bombs were based on a home-made liquid explosive made using hydrogen peroxide and Tang (a powdered fruit drink) – similar to the bombs used in the July 2005 London bombings.
The bombs were based on a home-made liquid explosive made using hydrogen peroxide and Tang (a powdered fruit drink)—similar to the bombs used in the July 2005 London bombings.
They even used explosives: "making bombs, burning bridges," using "black cloth — they would put it in a sack, then they would mix it with petrol or paraffin, then they burn it".
In another exchange, Grimoire tried to direct the conversation towards explosives making.
The explosives made the tunnels smell strange.
The fertilizer was made from ammonium nitrate, and in the years that followed, Dr. Cook, using similar materials, developed ANFO explosives, made from ammonium nitrate and fuel oil.
The Police Department — separate from the Bureau of Alcohol , Tobacco Firearms and Explosives — makes three or four annual shipments of guns to a plant in Redding, Pa., where they are melted down.
Women adorned in billowy black robes and strapped with explosives made up 19 of the 41 captors in the October 2002 hostage taking in the Moscow theater, which ended when Russian special services released a sleep-inducing gas into the building.
The blast occurred two days before the anniversary of the bombing of the Alfred P. Murrah Federal Building in Oklahoma City, an attack set off by explosives made from fertilizer that killed 168 people on April 19 , 1995
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com