Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
It's an animal that's exploring the interface between water and land".
Avoiding poetic colour, they do their work by suggestion and association, exploring the interface between experience and perception.
Emmanuel et al. have demonstrated a completely new strategy for accessing unnatural enzymatic reactions by exploring the interface between photochemistry and protein science.
Ings is at his best exploring the interface between the science of vision - its chemistry, physics and biology - and subjective perception.
Other research interests lie in exploring the interface between adaptive and innate immunity and the role the microenvironment plays in regulating these interactions.
By exploring the interface between sensory physiology, behavior, and ecology, my lab seeks to identify basic principals of sensory integration, multimodal communication, complex signal evolution and how organisms adapt to biophysical constraints on these processes.
Similar(49)
Originally published in the blog Ulterior Motives, which explores the interface between motivation and thinking.
Professor Juan Hinestroza, a chemical engineer at Cornell University, set up the textile nanotechnology laboratory to explore the interface between materials science and fashion.
The main focus of the Hinestroza Research Group is to explore the interface between the technologically established and mature field of textile science with the emerging and revolutionary field of nanoscale science.
The goals of the class are to provide an overview of environmental regulation in the United States and to explore the interface between human health assessment and policy in environmental rule-making.
Featuring leading FinTech and RegTech innovators in the Bay Area, this half-day seminar explored the interface between innovation and regulation, with a focus on what works in three areas: Moving Money, Raising Money, and Managing Money (and Risk).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com