Exact(1)
The film maker/footwear correspondent, who has just completed "Beltway Unbuckled," a two-hour special exploring the cross of sex and American politics (scheduled to air March 15 on the History Channel), is considering doing a video himself on the famed Istanbul shoemaker.
Similar(59)
A possible mechanism is suggested by biochemical studies exploring the cross-talk between acetylation and lysine 4 methylation on the H3 tail.
Research exploring the signaling associated with the DDR, epigenetics, and mitochondrial dynamics and energetics forms a basis for exploring the cross-talk between these pathways in environmentally mediated disease.
In [11], the authors explored the cross protection between MAV (protecting) virus and PAV (challenging) virus in cereal, which belong to barley yellow dwarf viruses (BYDVs).
Therefore, it is necessary to explore the cross talk between the abiotic-stress responses.
To investigate the difference between CAF and NTF in hepatocarcinogenesis and to explore the cross talk between these cells with HCC cells, a co-culture study in a Transwell system was performed.
Father and son feature in "The Ulysses Syndrome," which sets out to explore the cross-cultural identities shared across the generations and the psychic dislocation of transience; fine fodder for Mr. Bokaer's rigorous, acute imagination.
Heterogenization of homogeneous catalysts explores the cross-fertilization of two systems to combine most of their advantages.
The first aim of this study was therefore to explore the cross-sectional associations between pacing and levels of pain, disability and fatigue.
This paper explores the cross-cultural methodological challenges involved in translating HSR in the language and context of different health systems.
The case outlined in this paper explores the cross-selling approach to sales management; this approach aims at aligning, controlling and enhancing the sales performances of a multi-business company.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com