Your English writing platform
Free sign upExact(2)
But people close to the deal said that other large publishers and Barnes & Noble had expressed interest in exploring the acquisition of certain series.
It is quite a statement the Jets are making by exploring the acquisition of a 38-year-old quarterback most recently known for losing at home to Eli Manning with a conference championship on the line.
Similar(58)
The ruling could also have broad implications for the news business as a whole and, at the very least, may encourage other news organizations to explore the acquisition of multiple outlets in the same geographic area.
The company has explored the possibility of applying for its own banking charter, according to The Wall Street Journal, and a source tells TechCrunch the company explored the acquisition of a credit-card startup last year.
Further research exploring the timing of Symbiodinium acquisition relative to the timing of bacterial acquisition may provide insight into whether zooxanthellae are involved in bacterial colonization of juvenile corals.
In this work we explored the evolutionary history of the acquisition of BAL specificity by plant ALDH10s.
A German magazine yesterday issued a press release saying it would report that Deutsche Telekom dt is exploring an acquisition of the number three U.S. long-distance telephone company.
VT said: "Against this background, VT and BAE Systems have been exploring the possibility of a potential joint acquisition of Babcock.
A unit of the company, GE Capital, was exploring the possibility of financing Allied's acquisition of SunSource.
Other projects are exploring the role of tools in language acquisition: PhonicStick (Waller, Black, Martin, Pullin, & Abel, 2008) supports the development of phonological awareness by children with complex communication needs.
The objective of this paper is to explore the skill acquisition process of informal economy workers and how it affects their current skills and productivity levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com