Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
In this work, we seek to expand upon these earlier two efforts by exploring in more depth the rate of growth of shape space as a function of reference shape count, conformer volume, and ST value with a much larger data set of 16.4 million biologically relevant small molecules and their 1.46 billion diverse conformers.
We're exploring in more depth the ideas from last week's article on how to stay on course during turbulent times.
24 To conclude, we consider 'family time-out' an important and exciting phenomenon, which is worthwhile exploring in more depth.
Further developments of this research exploring in more depth the different types of service provided to families with children with dysphagia would be beneficial.
We have given a proof of principle of such a model, and we are currently exploring in more depth the possible phenomenology and implications, and the possibility of testing the predictions by analysing different whole-genome duplications.
We would therefore suggest exploring in more depth the potential and the capacity-strengthening needs of these groups and people on treatment and identify areas for the involvement of PLHA beyond mere support functions but for tasks up to now reserved for doctors and nurses [ 18, 19].
Similar(54)
This is explored in more depth in this key stage 4 resource about ecology.
As a result, large portions of the story Zoellner tells have been explored in more depth in other popular accounts.
Mr. Albee has said in recent interviews that he felt that Peter needed to be explored in more depth than he had been in "Zoo Story".
Our aim is to explore in more depth the issues of austerity, bailouts and economic injustice, which feature in our initial statement.
We found a significant association between having high cholesterol and developing breast cancer that needs to be explored in more depth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com