Your English writing platform
Discover Ludwig'exploring changes' is correct and usable in written English.
You can use it in various contexts. For example, "This workshop will provide insight into exploring changes in the business environment."
Exact(31)
"Fashioning Kimono," an exhibition of some 90 kimonos exploring changes in the design of this Japanese garment from the early to mid-20th century, runs through July 20.
Summing up, Natural England, the government's adviser on the environment, was exploring changes to NNRs but now, before any formal proposals were set out, the government has decided to rule out the disposal of public NNRs.
Several countries are exploring changes to their constitutions to work around restrictions imposed by the Privy Council, based in London, the highest court of review for many former British colonies.
For the last several months, representatives of the Department of Energy, the National Highway Traffic Safety Administration, the Environmental Protection Agency and several other federal agencies have been exploring changes to the way fuel economy is regulated.
ix) Trend analysis family - extrapolating quantitative historical data, and exploring changes in such trends induced by future events and countertrends [43, 46]. .
Clinical design in mechanistic studies exploring changes in immunophenotype may contribute to the lack of translational therapeutic progress in intensive care medicine.
Similar(29)
Exploring changed his view, he explains, on cities and the way he travels.
Exploring change from a complexity perspective has implication for research design, implicitly rejecting detached observation.
Still, both he and Ms. Fuller said they would explore changes in format that might stem the declining circulation.
The study used PET scans to explore changes in the prefrontal cortex, where higher-level reasoning occurs.
Now it promises to "explore" changes to it.In this section Guantánamo-on-Thames? Gulliver's dilemma Constructive, Reverend?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com