Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
This chapter explores the interface between packaging and older people, outlining research and methods for pack assessment, as well as considerations for optimal pack design that is inclusive of older people.
We believe the research presented in this paper constitutes a contribution to the emerging field of biogeosciences, which explores the interface between biology and the geosciences and attempts to understand the interrelated functions of landscapes and biological systems across multiple spatial and temporal scales.
(The author's book Reason and Wonder (Praeger, 2012) further explores the interface between science, mythology, spirituality, and meaning).
Similar(57)
This study explores the interfaces among paid work, family, community and support services and their combined effects on mental health.
It's an animal that's exploring the interface between water and land".
Dr. Berry's books and lectures inspired a devoted lineage of academicians and environmentalists to explore the interface of religion, human nature and ecology.
Under the rubric "21st-century soul," disc jockeys and live musicians will explore the interface of gospel spirituality, funk and electronics.
Professor Juan Hinestroza, a chemical engineer at Cornell University, set up the textile nanotechnology laboratory to explore the interface between materials science and fashion.
Avoiding poetic colour, they do their work by suggestion and association, exploring the interface between experience and perception.
Short stories often involved questions of perception, as in Dear Life by Alice Munro, with their layers of meaning, and Cary Fagan's My Life Among the Apes, 10 stories that explored the interface between reality and illusion in a variety of lives and situations.
The new venture is funded by the Templeton Foundation, which supports research exploring the interface of science and religion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com