Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(4)
Jascha Hoffman visits the annual meeting of the American Literary Translators Association and explores the difficulty of translating jokes.
The basics are covered, such as his struggle with drugs, but the film also explores the difficulty of making it within an industry that doesn't accept the input of the white man.
As Glass fleshes out Celestino's and Ira's back stories, she carefully explores the difficulty of living inside the bubble of entitlement without sharing many of its perks and protections.
A new video produced by ANSIRH Advancing New Standardss in Reproductive Health) explores the difficulty of accessing a safe abortion -- even in countries where the procedure legal.
Similar(54)
The science Web site Cosmos explores the difficulties of swatting a fly — which President Obama succeeded in doing last week during an interview with John Harwood for CNBC and The New York Times.
Now at the Samuel J. Friedman Theatre, Good People explores the difficulties of class, the limits of choice and how "luck" is transformative.
His novel explored the difficulty of growing up male in today's society.
The conference explored the difficulty of preparing perfectly random strings of numbers, which are important in cryptography, in computer science and in statistics.
Her poems often explore the difficulty of human relationships, in works such as A Man to Marry, A Man to Bury (1979) and Things That Keep and Do Not Change (1999).
Following 2013's Anxiety, it's the second in a trilogy exploring "the difficulty of making personal connections in an impersonal time," according to the press release.
It's the second in a trilogy (after 2013's Anxiety) exploring "the difficulty of making personal connections in an impersonal time," according to the press release.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com