Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
These issues are explored more closely through the case study of the actual ongoing practice in a small developing country.
These earlier links should now be explored more closely, including the period in the early 1990's when Mr. Yilmaz previously served as Prime Minister.
This area was explored more closely in a 2001 joint Japan-USA project to explore the volcano's flanks, utilizing the Remotely operated vehicle ROV Kaikō.
With an appropriate interface, areas with concentrated results could be explored more closely.
No molecular markers are yet available to unequivocally identify chromosome 6 and 7, so the relationships of the fusion chromosomes cannot be explored more closely.
Significant χ results for cross-tabulations greater than a 2 × 2 table were explored more closely with post hoc pairwise comparison of column proportions using the Bonferroni correction.
Similar(52)
You get a sense of the world as something immense, provocatively puzzling and worth exploring more closely.
This study explores more closely the dictator game and the literature's preferred interpretation of its meaning by collecting data from nearly 200 dictators across treatments that varied the action set and the origin of endowment.
Here, we extend this approach to explore more closely the different factors influencing a woman's successful use of medical abortion and its potential impact on maternal mortality within sub-Saharan Africa, using Tanzania and Ethiopia as examples.
37 68 After completing the trial, we decided to explore more closely the experiences between the healthcare professionals in a qualitative study.
Furthermore, another control group of non-schizophrenia, psychiatric patients may have been useful to explore more closely the role of diagnosis as opposed to symptoms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com