Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The book, written in English, explored even more deeply the taboo subject of the I.S.I.'s relationship with Islamist militants.
In an accompanying article in Science, Dr. Clack wrote that the place where the bone was found "is emerging as one of the richest and most varied of any late Devonian vertebrate site" and should be explored even more thoroughly.
The effect of gender on drug response represents a very recent field of research for most drugs; the effect of specific dosage and administration route have begun to be explored even more recently, thereby indicating the need for specific gender analysis as the only suitable procedure for detecting such differences (Mei et al., [ 17], Anderson et al., [ 18]).
Similar(57)
And he says he is exploring even more radical places the game may go -- like the family television set.
Saturday's show will explore even more sombre sonic terrain, though Williams says he's amused by the "dark ambient" label.
McTeer's challenge in the New York production, she said, is to explore "even more vulnerability, even more sensuality, even more sexuality, to push it as far as you can".
RUSE IS A RUSE IS A RUSE As courts become less tolerant of tax protesters' belief in preposterous things that just happen to coincide with their self-interest, as one federal judge wrote, it may be that scofflaws are being forced to explore even more abstract rhetorical territory.
Designers are exploring even more futuristic concepts for economy class seats.
If you wish to explore even more, consider the possibility of implementing the deep instant personalization tool.
Scrimgeour says ZENN doesn't intend to change its name but insists the company is exploring even more far-out ways to alert pedestrians to its presence.
Next week, I'd like to explore even more about beliefs and what happens when we hold conflicting beliefs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com