Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In addition, the effect of the nitrous oxide use was explored at the individual subject level (yes, 627 subjects; no, 373 subjects).
Similar(59)
Nevertheless, in terms of downloads of publications, it is still worthwhile to explore at the level of individual paper, the relationship between the fame received at the beginning and the later impact of a paper, the number of downloads later on, and even the number of citations.
We will use a longitudinal qualitative approach to allow a detailed, rich picture of contexts, mechanisms and outcomes to be explored at an individual level in order to examine why a particular coping strategy worked (or not) for whom and under what circumstances.
This study is the first to examine the feasibility of this exercise format in both the chronically ill patient and spouse and explore benefits at the individual and couple level.
In addition to quantitative studies, there needs to be qualitative research that explores at the individual level the influence that HIV-related criminal law approaches have on the lives of PLWHs and how they navigate their experiences with stigma and discrimination that these laws perpetuate.
These data were at first explored at individual carer level and then comparisons made between carers.
Each should be explored with the individual court system.
Less skilled individuals explore both hand and hip levels, whereas, more experienced climbers explore at the hip level.
This research may need to explore its workings at the individual respondent level.
The present study was designed to explore this relationship at the individual level.
In this paper, we report on regional differences in self-reported poor health and explore possible determinants at the individual and regional levels in Italy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com