Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Officials said the meetings explored a range of options for increasing pressure on the government of Syria's president, Bashar al-Assad, including easing the European arms embargo, which the rebels say has left them and civilians exposed to Mr. Assad's heavy weaponry and airstrikes.
Similar(59)
Sheryl Battles, vice president of external affairs at Pitney Bowes, said, "we are exploring a range of options".
An STV spokesperson said: "STV is exploring a range of options for Taggart with number of broadcasters.
Yet producers STV remain unbowed, with talk of "exploring a range of options with other broadcasters" and "commitment to the brand".
MacSporran said the CCC was "also exploring a range of options for stronger oversight of allegations of excessive use of force".
At the very least, we should seriously explore a range of options rather than simply assuming that all the resources should go into fast broadband.
Mr. Parsons did not comment on specific talks but said Time Warner was exploring a range of options for its music business.
The Department of Health says it is "continuing to explore a range of options" and "extra public spending must be considered alongside other priorities at the [next] spending review".
I also wasn't sure which subject I wanted to study, and the liberal arts course at Amsterdam University College allows me to explore a range of options.
"We are exploring a range of options with JDS that would enable us to address the explosive demand for our optical systems and concerns relating to the proposed merger with SDL," Jeff Ferry, a Nortel spokesman, said.
The BBC's commercial arm is exploring a range of options to save its Top Gear Live global world tour, including running the events unbranded to allow Jeremy Clarkson to continue to front the shows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com