Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"explore it further" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to suggest that more information should be gathered about a particular topic. For example: "This issue requires further investigation; let's explore it further."
Exact(34)
The probe will get a chance to explore it further before crashing into the lunar surface when it uses its orientation cameras to try to see what the Apollo astronauts saw.
Given the frequency with which I heard this sort of judgment and how much harm it does to athletes, I wanted to explore it further in the hopes of finding a way to lessen its impact and even change how athletes evaluate their daily training experiences.
"If the score falls in a gray area, we explore it further.
Subtlety isn't exactly their calling card, though perhaps they should explore it further.
I did not explore it further and had no idea that it has never been solved.
But despite many people's fascination with the subject, there has been surprisingly little research conducted to explore it further.
Similar(24)
"Should this continue, we will certainly consider exploring it further".
The Fighter was in a mode that you might call Funky Domesticity, and Russell explores it further in the rather friendlier Silver Linings Playbook.
Only hours later, in interviews with television anchors, the president said he had discussed the proposal with Mr. Putin the week before on the sidelines of a summit meeting in St . Petersburgand was open to exploring it further.
Being engaged by something and exploring it further.
Having revealed that long-term memory consolidation requires late activation of the same class of dopaminergic neuron, aSP13, that hours earlier is necessary for memory acquisition, we explored it further using genetic, molecular, and behavioral analyses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com