Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
" 'Moving Works' shows what I've tried to explore in terms of multiple coordination, where there are polyrhythms within the body," he said.
But, there's a lot more to explore in terms of how we can create a richer and more engaging experience for the newsreader.
Apple isn't necessarily going to use this tech in its next iPhone, of course, but this does seem like a rich area for the company to explore in terms of the value of the return on investment for its products.
Apple isn't necessarily going to use this tech in its next iPhone, of course, but this does seem like a rich area for the company to explore in terms of the value of the return on investment for its products.
Kepler-223's present structure indicates a migration origin for at least some close-in, sub-Neptune planets, which I explore in terms of tidal dissipation, smooth and stochastic migration, and secular evolution.
Filters offer another avenue to explore in terms of single-click enhancements, and they do for Photos on the desktop what Instagram did for mobile, to some extent – meaning they broaden the appeal of post-capture effects to an audience far beyond the motivated hobbyist.
Similar(46)
Printed Media, mass media, electronic media will be explored in terms of their limitations and potentials.
The discrepancies were directly explored in terms of ignition, lean blowout (LBO) limit, and combustion efficiency.
In this article, these differences are explored in terms of three broad different perspectives found in the literature.
The effects are directly explored in terms of combustion efficiency, ignition and lean blowout limits with three different dome structures.
Some key problems facing the clothing sector are explored in terms of the possibilities emerging from the principles of biomimetics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com