Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "explore an issue" is correct and can be used in written English.
This phrase is often used in the context of researching, discussing, or debating a particular issue. For example: "I am writing an essay that will explore the economic issues faced by low-income households."
Exact(17)
Fiction is designed to make sense, to explore an issue, to make a point.
It is rare for a journalist to be given time to explore an issue and city in detail.
Please keep the ideas as specific as possible – for the ABW films we always visit a single location to explore an issue or story.
What better way to explore an issue that affects us all than for authors to write compelling stories and for readers to read them?
A new faculty committee probably will be named to explore an issue tabled by the Adelman-Slaughter group, Tilghman said — a review of the University's foreign-language training.
One's fear is that it's precisely these free exhibitions, the occasions when keepers work with the gallery's own holding to point up a theme or explore an issue, which are being sacrificed to the big paying show.
Similar(43)
In his thesis he explored an issue that would intrigue him his entire career: Should the government intervene in a free-market economy and, if so, to what extent?
But the movie explores an issue that has been debated for years, by Susan Sontag, among others — the morality of visual representations of atrocity — and it comes off as the opposite of exploitation.
It will also showcase Comic Relief's work closer to home, exploring an issue that affects 1 in 4 of us in the UK - mental health.
It explored an issue for me that's very deep, that's very profound, and not really explored in any other place, novel or movie that I've ever seen.
Others may be the fiduciary agent for a grant to a research organization that is exploring an issue related to an NGO program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com