Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase 'exploratory question' is correct and usable in written English
You can use it to describe a question that is asked in order to explore a topic or idea. For example: In their meeting, the CEO asked an exploratory question about the company's new marketing plan.
Exact(7)
An additional exploratory question examined the interaction between self-esteem and self versus other-referral on ease of referral for help.
As a subsidiary and exploratory question, we also examined whether these well-being components are more strongly related to structured exercise participation scores compared to total levels of physical activity.
The provider has acknowledged her feelings and asks an exploratory question to further delve into her emotional state.
Data from the response of the co-twin as an exploratory question will also address this relationship.
An exploratory question to determine the impact of an ISLT on political engagement was included to provide baseline information for future research.
The interviews all began with an exploratory question: " What is your experience of implementing tobacco cessation counselling during primary care consultations, if any? " Interviews were facilitated using open-ended questions, reflections and summaries, guided by an interview schedule.
Similar(53)
I happily offered the techniques I used in my life coaching practice: meditation, journaling, and exploratory questions.
To get an answer, a series of exploratory questions was posted to the Napkin Labs crowd members, asking them about their camping experiences and what frustrations they might have endured.
Ask specific "exploratory questions" that demonstrate this.
Moreover, this initial instruction explicitly has hints or components, which can encourage exploratory questions among students.
After collecting the questions, the teacher answers all the clarification (muddy point) questions and then addresses all the exploratory questions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com