Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(31)
The challenge is to improve the engineering design while exploiting the ability of microbes to generate and transfer electrons directly to electrodes.
Moreover, the manipulation of transcriptional signals holds the promise of treating muscle diseases by exploiting the ability of muscle cells to regenerate after injury.
Strangely, though, in terms of performance it was the best Leeds had played for months in the first half, pinging the ball forward and exploiting the ability of the excellent Robert Snodgrass to get past defenders and find his forwards.
The same working mode is also used for the enzyme-modified microstructures exploiting the ability of glucose oxidase to accept the oxidized forms of these inorganic transition metal complexes as artificial cofactors.
A particular interest has centered on exploiting the ability of QDs to engage in both fluorescence resonance energy transfer (FRET) and charge transfer (CT) interactions with proximal fluorophores and redox active molecules/complexes, respectively.
Optimum geopolymerization conditions were chosen to develop porous 3D networks by inducing interconnected ultramacroporosity (up to the millimetre range) in the material, exploiting the ability of silicon powder to generate H2 in the reaction environment.
Similar(29)
The technique is designed to exploit the ability of CO2 to react with the rocks and turn into solid minerals.
This strategy exploited the ability of Genetic Algorithms to optimise network parameters.
All these applications exploit the ability of amorphous silicon to be vapour-deposited in the form of large-area thin films.
Brain Computer Interfaces (BCIs) exploit the ability of human communication and control bypassing the classical neuromuscular communication channels.
The methodology exploits the ability of SOB to oxidize elemental sulfur to sulfuric acid under aerobic conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com