Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(12)
Foreign companies wanting to make inroads into the market are increasingly turning to Greece in an attempt to exploit its know-how and ties with the region.
Many firms are interested in knowledge sharing and partnering in manufacturing or supply chain to further exploit know-how.
Now, analysts say, Activision has the opportunity to exploit Vivendi's know-how in that market.
She's cunning and ruthless, and she knows how to exploit our weaknesses.
"Many petitioners understand this, know how to exploit our system, and are able to enter the U.S., avoid removal, and remain in the country.
When a Russian mini-submarine became caught on the Pacific seabed in 2005, it was cut free by a British remotely operated submarine based on technology developed for the North Sea.Aberdeen also has ambitions to exploit its oil-support know-how in green energy.
These big banks will continue to use their large cash hordes and low cost of capital to pay a premium to acquire and leverage fintech solutions and exploit the banks' brands, marketing know-how and distribution capabilities to package and deliver the solutions to ready customers.
Technology transfer can range from the exchange of technical knowledge through formal documentation, such as a license to exploit a patent, or through technical know-how and assistance in reverse engineering an imitation of the product.
Companies can prevent local players from moving into the segment by exploiting advantages in technology, manufacturing, or operational know-how.
Some estimates suggest that China holds larger shale gas deposits than even the United States, but for the moment it lacks the technology and know-how to exploit them.
Their scheme was successful because their ringleader, Chris Harn, was a senior programmer for the company with access to the system and the know-how to exploit it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com