Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Dependence on different monovalent cations for catalysis may be exploited for future drug design specifically targeting each individual member of the GHKL superfamily.
The focus of the study is to identify similarities and differences between the ATP binding sites of the two kinases that can be exploited for future rational drug design.
Which of the altered enzymatic activities leading to these metabolic changes can be exploited for future cancer therapies?
The group had created good links with the health institution, which could be exploited for future service quality improvements.
Differential prevalence of EVs has been identified in varying tumor types (Table 1) which could be exploited for future research.
A reduction in gene expression diversity was detected, although there is diversity still present after forty years of breeding that can exploited for future crop improvement.
Similar(48)
The knowledge about the interactions of proteins with particulate surfaces can be exploited for the future controlled design of colloidal drug carriers and possibly in the controlled creation of biocompatible surfaces of other devices that come into contact with proteins (e.g. microparticles and implants).
Regardless of the interchangeability of the ANP32 proteins, these factors are clearly providing a regulatory role in the cell, which we believe can be exploited for medical benefit in the future.
Such a window may also be exploited for HIF-1 α-directed therapies if future studies demonstrate that such approaches provide similar neurovascular protection in experimental SAH.
The students come from peasant families who were exploited for decades, left without hope for a better future.
We show that self-histories can provide reasonable predictions of future destinations, which can be exploited for ads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com