Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The detailed proposals are "designed to create a fair framework that benefits domestic workers, prevents exploitation of foreign labour and reduces the demand for it".
Critics cite exploitation of foreign labour and of the environment and the abandonment of native labour needs as multinational corporations from developed countries transport business to countries with cheaper labour pools and relatively little economic or political clout.
Their assessment – that exploitation of foreign labour is an open secret in the Irish seafood sector – is supported not just by the union, the ITF, but also by migrant rights groups and seamen's missions, charities that work in ports.
Similar(57)
But defiance of military invasion cannot be used as an excuse for the use of migrant women as slave labour in the home, or for the trafficking and exploitation of foreign women in nightclubs, or for the persistent use of racial profiling by police.
A labour row at the Guggenheim Abu Dhabi (Bloomberg): More than 135 artists say they will boycott the museum over the exploitation of foreign workers on the siteWhither pulp fiction?
It has also overshadowed Bryant's other messages about the exploitation of foreign workers and sham marriages.
Queensland MP Keith Pitt last month called for an investigation of exploitation of foreign workers in the horticultural sector.
This result underscores the importance of years of education in the domestic and foreign labour markets.
The resulting New Laws of 1542 began the suppression of the encomienda system of exploitation of Indian labour.
Corporate exploitation of cheap labour, natural resources and land has worsened the crisis in the developing world.
The pressure to deliver a large workforce cheaply has lead to the exploitation of migrant labour from the Philippines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com