Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Such cooperation could take the form of a bicommunal committee to handle the exploitation of any oil and gas finds.
The American transplantation society says that decisions to donate organs must be made freely and without coercion or exploitation of any sort.
In this framework a well-conceived data management system integrated with a suite of analysis and support tools are essential components for an efficient remote exploitation of any fusion device.
We want that he who produces wealth may place it without pressure or exploitation of any type.
Interestingly, Hampton agrees with Gauthier that contractarianism is right to require any moral or political norms to appeal to individuals self-interest as a limitation on self-sacrifice or exploitation of any individual.
"Any future proposals for extraction would require a further application for planning permission and the grant of planning permission for mineral exploration does not indicate a presumption in favour of future exploitation of any mineral resources found.
Similar(47)
The distribution of tax credits over several years or even decades minimizes the potential of impulsive donations and the exploitation of an individual at any given point in his or her life.
The receiver also controls any commercial exploitation of a dead whale (bones, teeth, oil etc).
Today we feel we have to avoid any political exploitation of this tragedy, any further division between people and ensure that the democratic debate continues.
In a clear reference to Iraq's oil reserves, the ministers, who produced a nine-point declaration, said, "any exploitation of their natural resources should be in conformity with the will of the legitimate Iraqi government and its people".
Mutti said it would continue to foster a close relationship with all its suppliers and underlined both its commitment to fight "any exploitation of workers" and its push to mechanise tomato harvesting, thus reducing reliance on human labour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com