Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "exploitable for" is correct and can be used in written English.
It is used to describe something that can be taken advantage of or used for a certain purpose. Example: The new technology is exploitable for gathering data and improving efficiency in the workplace.
Exact(48)
Likewise, sectarian chaos has proved more exploitable for outside countries looking to gain a foothold in the political, economic and social affairs of other states.
The range of light sources that are exploitable for photochemical ALD processes is considered and the chemical mechanisms that are stimulated in the ultraviolet spectrum are interpreted.
Our purpose is to show the readers efficient designed methods exploitable for scalable preparation of high-quality pure fullerenes and stimulate their boarder potential applications.
The paper also furnishes a set of methodological guidelines exploitable for the design and implementation of smart city applications by properly using iSapiens.
Once fossil fuels were exploitable for steam generation, solar power could be subsidized by energy from the stored photosynthesis as represented by coal, oil and natural gas.
Mobile devices pose a particular security risk because they hold personal details (accounts, locations, contacts, photos) and have capabilities potentially exploitable for eavesdropping (cameras/microphone, wireless connections).
Similar(11)
Bugs previously deemed non-exploitable for anything other than crashing systems are now potentially exploitable under a virtualized OS.
But whiteness and queerness (especially gayness) have proven throughout recent history to make for an especially exploitable combination for real estate developers to raise property values.
Thus, we have generated, for the first time, an observable and exploitable model for the study of this lethal disease.
This metabolic difference represents an exploitable target for rational drug design.
Our calculated results show that strain can serve as an exploitable tool for engineering physical properties of t-BC2N and z-BC2N.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com