Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Collapsing bridges, exploding water mains, crumbling levees are a deadly clear and present danger.
I let things get me down; I look for answers, solutions and solace in the accusations and "constructive criticism" that people toss my way like exploding water balloons.
All reporters had their cellphones confiscated for their preview of Selena's new 11-track album, and though security kindly allowed him to hold on to his pen, Star writer Vinay Menon was not even allowed to take notes during his preview of the CD, which is apparently guarded as though it is "actually the Mona Lisa on a touring exhibition in a city prone to solar flares and exploding water pipes".
He walked the bridge, looked down into the exploding water, and later wrote these words: "The south training wall on the Mississippi River side of the structure failed very early in the flood, causing violent eddy patterns and extreme turbulence.
Similar(56)
(When a hot-water tank exploded — water for washing the dishes had to be boiled — the walls of the office were taken down so that the repairmen could get to the tank).
Crowds protest, bombs explode, water rises, buildings fall, miners descend into mines followed by the plunger from Soho's French-press coffee maker; people mourn or pine or embrace.
A few excuse ideas: A "household incident --they'll thincident --theyxploded water all over your floor.
But a fire in July 2002 caused by an exploding hot water tank changed all that, they said.
Tyres were exploding, the water rising, and I said to my colleague, you take the legs, I'll take the upper torso.
Mr. Appel is a German refugee who came to this country not quite a year ago and has become the biggest local manufacturer of exploding cigars, water squirting rings and such.
With shale gas exploitation exploding the water consumed by Texas' Barnett Shale will increasingly compete with other industries and private consumers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com