Your English writing platform
Discover Ludwig"explode fireworks" is a correct and usable phrase in written English
It means to set off or ignite fireworks. It is typically used to describe the action of setting off fireworks during a celebration or event. Example: "As the clock struck midnight, the crowd erupted in cheers and the sky was lit up with exploding fireworks."
Similar(60)
The fire was propelled by exploding fireworks at dozens of sidewalk stands.
Many Lower East Side residents said they were most struck by the absence of exploding fireworks -- illegal ones, that is.
Exploring media representations of terror, the video Firestorm wed images of exploding fireworks with the sound of bombs.
The video — which includes a snowfall sequence, exploding fireworks and floating penguins — would have been tough enough to animate with just the candies.
A handsome revolving set (designed by Robin Vest and lighted by Mike Billings) is enhanced by projections (by Aaron Rhyne) that range from static wallpaper to exploding fireworks.
Exploding fireworks, euphoria in the stands, all zeros on the clock — confirmation of it all would come soon enough, and indeed it did.
But there was no mistaking the exploding fireworks over the Oceanside landfill that began a 40-minute frenzy of color that danced over Oceanside, Freeport, Point Lookout and Long Beach.
Hundreds of fans set fire to cars, smashed store windows and exploded fireworks, and were subdued by police officers with tear gas and rubber bullets.
Every day for five months, city officials battled to uproot the roost, exploding fireworks, spraying the vultures with water and finally chopping down trees.
In a display of computerized pyrotechnics, exploding fireworks shells will form a 1,000-foot-high 1,000-foot-high 1,000-foot-highhe Central Park reserverticalMonday.
We know when it is Halloween because of all the pumpkins, and exploding fireworks make it hard to miss Guy Fawkes' night.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com