Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "explicitly referring" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to indicate that something is being clearly and directly mentioned or pointed out.
Example: "The author is explicitly referring to the historical events that shaped the character's development."
Alternatives: "clearly indicating" or "directly mentioning".
Exact(38)
Mr. Jalili campaigned on the idea of no compromise, explicitly referring to negotiations with the West over Iran's nuclear program, but which may also have been seen by the weary electorate in Iran as a cornerstone of his domestic intentions.
One report, dated June 11 , 2001 and explicitly referring to the collusion allegation, shows transcripts of interviews with three of the four officers who the department says fired their guns.
The explanation explicitly referring to modeling assumptions would be helpful in avoiding such mistakes.
'P1' simply refers to the whole without explicitly referring to its parts as 'P2' does, but they in fact refer to the same complex.
The description of model-making process mentioned above makes it possible to explain why/how each principle/law is applied by explicitly referring to its modeling assumptions.
Let us here use the metaphor put forward by René Samuel Cassin, explicitly referring to The Universal Declaration of Human Rights, but which also suits perfectly the description of other systems of protection.
Similar(21)
The text messages do not explicitly refer to prostitution.
It does not explicitly refer to modern controversies.
Two documents explicitly refer to the intelligence product being passed to "ministers".
Abbott has explicitly referred to the dominion mandate, most notably in a speech about forestry early this year.
More than his other plays, this one explicitly refers to previous episodes in the cycle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com