Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "explicitly introduced" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that has been clearly and directly presented or made known.
Example: "The concept was explicitly introduced in the first chapter of the book."
Alternatives: "clearly presented" or "directly stated."
Exact(36)
Constraints are generally ways of describing the effects of forces that are best not explicitly introduced into the problem.
A new model is introduced in which changes in the dynamics that occur on account of switching are explicitly introduced.
It was explicitly introduced in 1971 as an overnight, subsistence payment, directly modelled on the low rates civil servants working away from home overnight received.
In one the world-views were explicitly introduced, and in the second they emerged naturally through exploration of futures.
Considering the interphase thickness as a characteristic length scale, the nanoparticle size effect is explicitly introduced in the present model.
Then numerical fluxes can be obtained by taking moments of the distribution functions, and non-conservative terms are explicitly introduced into the construction of numerical fluxes.
Similar(24)
This is disturbing behaviour: his bill explicitly introduces price-based competition, it's in paragraph 5 43 of his NHS Operating Framework.
The training program could be enhanced by explicitly introducing the experts' knowledge structures to trainees.
Indeed, the theory need not explicitly introduce continuity conditions for both displacements and relevant stresses.
Since the publication of the Report in 2008, the Index has been enhanced by explicitly introducing the export dimension.
In this article we propose to explicitly introduce the end-user's context information into the future Internet framework.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com