Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There are a number of other more advanced methods not implemented in Meta-DiSc that allow to incorporate explicitly information about tests thresholds defined between or within studies [ 17].
Similar(59)
"The more you start thinking about how to explicitly exchange information the less actual information ends up getting exchanged.
Only explicitly public information was used as ground truth (biographical text, locations) and no private information of any user was predicted as part of this research.
They have said that the communications industry already cooperates on surveillance with law enforcement agencies, and noted that Congress explicitly exempted information services from the law at issue.
The polygon convention for cyclic structures reveals concisely the bonding arrangement of the molecule but does not explicitly convey information about the actual three-dimensional architecture.
Though Judge Walker ruled that the suits could proceed to trial, at least one defendant, American Airlines, maintains that not explicitly supplying information about deep vein thrombosis does not constitute an accident.
This is possible because the present approach uses explicitly the information offered by hetero-interfaces.
To come full circle reasoning explicitly with information requires handling it, where in this case such handling is cognitive act.
Additionally, these modeling tools may not capture and represent explicitly the information needed to leverage the capabilities of analysis tools.
The majority of existing composition approaches can be considered as symbolic techniques that base on explicitly given information [5-15].
With this feature enabled, a user's avatar moves across a map in real-time (aside from a small photo, no other explicitly identifiable information is displayed).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com