Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
So explicitly good.
When we get caught up in the idea of what we desire, to be explicitly good and the opposite to be negative, then we face not receiving what we want because the desired results are part of an unrealistic illusion that we created.
Similar(58)
Both Edwards's book, explicitly, and "Good Night, and Good Luck," obliquely, make it clear why this is a Murrow season.
They state explicitly that good labor relations are more likely to produce positive performance outcomes, whereas highly antagonistic relationships or forms of bad labor relations can lead to adverse performance effects.
Sometimes, the lists are explicitly about goods and consumption.
And, of course, this sort of view yields the prediction that non-explicitly relativized "good" sentences — including those used throughout moral philosophy — are really only true or false once the end parameter is specified, perhaps by context.
Israel announced on Sunday it was unilaterally suspending the European Union's role in the peace process with the Palestinians following the bloc's decision to explicitly label goods produced in Israeli settlements in the West Bank.
In chapter 8 of Book I, Aristotle explicitly identifies human good with psychological good.
The Street may be too conservative to thank Bill Clinton explicitly for its good fortune, but it is well aware that the federal budget surplus has played an integral role in powering the market higher.
One of the more powerful messages of "Lost New York," although Silver never expressed it explicitly, is that good architecture once stood a fair chance of being replaced by other good architecture — the way the Empire State Building replaced the old Waldorf-Astoria Hotexample example, or the Century Apartments went up in place of the Century Opera House on Central Park West.
As Ellard notes, such layouts "explicitly work against good wayfinding" and make it as difficult as possible to escape the tempting slot machines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com