Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Since label-free methods are an attractive alternative to labeling approaches for proteomics researchers seeking for accurate quantitative results we evaluated several open-source analysis tools in terms of performance on two reference data sets, explicitly generated for this purpose.
Therefore, the level of the interaction (i.e. 2-way, 3-way, etc). is not explicitly generated.
The model checker tests if the state transition graph, which may be explicitly generated or implicitly encoded in a symbolic description of the model, satisfies the property.
Similar(57)
"I don't think there is a quid pro quo," such that the hiring of children is explicitly generating business from the parent.
The novelty here is in using a corruption model which explicitly generates a semi-transparent layer.
The authors apply a distance-based genetic algorithm to solve the problem by explicitly generating the non-dominated solutions.
The mAIS was able to outperform GEFeS only and the standard AIS variants because of its ability to explicitly generate detector sets which identify with a single class.
> For comparison, we also tried to compute the MFPTs by explicitly generating trajectories from the constructed models.
By explicitly generating warnings regarding potential PHI elements in the data sets, the macro draws attention to data that may need closer review prior to release.
> To assess the efficiency of our algorithm for MFPT computation (Section 4), we also computed the MFPTs by explicitly generating simulation trajectories from our constructed models.
We therefore propose an alternative approach, based on the symbolic encoding of the above search problem, without explicitly generating the possible parametrizations of the PADE models and the corresponding state transition graphs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com