Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Before the story appeared, the campaign could have made sure it contained an on-the-record statement from Cain explicitly denying that he had ever sexually harassed anybody.
He stood down as NoW editor, taking responsibility for the actions of his staff but not explicitly denying knowledge of what they had been doing.
Most have been in captivity since the end of the conventional war in May last year.See article: The Sunni Arabs of IraqHosni Mubarak, Egypt's president, tried to squash speculation by explicitly denying that he wants his son, Gamal, to succeed him.An Egyptian charter flight crashed into the Red Sea, killing all 148 on board, mostly French tourists.
Many churches gave their support to "independent" missionaries in large numbers, as well as to "independent" Bible colleges, youth camps, district meetings, Bible school curricula, various publications, and a directory of ministers all of them explicitly denying official status more or less parallel to the "cooperative" agencies.
Considering that, a few minutes earlier, Kelly had said most Americans didn't even know anyone who knew anyone who belonged to the "one per cent," he was now explicitly denying a majority of Americans — or the journalists representing them — the right to ask questions.
[Update: Dropbox and has called us and is explicitly denying they have been hacked].
Similar(43)
And J. P. Morgan bounced back, too, after it explicitly denied the rumors about its problems.
But he did not hold them, and he explicitly denied that they follow from his principles.
The statement did not explicitly deny that Mr. Reid was born in Sri Lanka.
Some, though not all, of their charges were explicitly denied by American military officials.
JJ Abrams, despite being a self-confessed geek, has explicitly denied playing it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com