Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
"Current law does not explicitly authorize such payments," the administration's budget summary said.
Current US law does not explicitly authorize the president to manage the US economy to achieve a national economy-wide climate target.
If force must be used, those nations believe it should be done under the terms of a second Security Council resolution on Iraq, one that would explicitly authorize an attack.
In a draft of his new directive, President Clinton says, "I hereby direct the Department of Health and Human Services to revise Medicare program guidance to explicitly authorize payment for Medicare-covered services for clinical trials".
The swift and cooperative nature of the negotiations over this resolution clearly soothed the raw edge of emotion that had characterized Security Council relations in the struggle over a resolution that would explicitly authorize war against Saddam Hussein's government.
The best solution at this point might be for Congress to explicitly authorize the states to negotiate significant drug discounts for these groups through Medicaid, an approach already approved by the Senate.
Similar(39)
While the registry's agreement with Google is not exclusive, the registry will be allowed to license to others only the books whose authors and publishers have explicitly authorized it.
In addition, the Supreme Court is poised to address major issues relating to the president's (and, by extension, the administration's) authority to interpret immigration laws in ways not explicitly authorized by law.
No statute explicitly authorizes mass surveillance.
Loan conditions, or "conditionality," have been explicitly authorized by the Articles of Agreement since 1968.
"In carrying out its signals intelligence mission, N.S.A. collects only what it is explicitly authorized to collect," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com