Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Wonga pulled those adverts last year, because it's irresponsible for a high-cost credit company to make adverts that explicitly appeal to children.
It also did not explicitly appeal for calm, although it emphasized that Mr. Jones and the creator of the film, identified as Sam Bacile, and their supporters "represent a small radical minority".
He does, however, explicitly appeal to the notion of emergence.
The accounts we considered above, first of the temporal restrictions on our experience, and secondly of our experience of time order, did not explicitly appeal to tensed, or A-theoretic notions.
Ladelle McWhorter's Bodies and Pleasures: Foucault and the Politics of Sexual Normalization (1999) does not explicitly appeal to pragmatist philosophy, but its affinities with pragmatist methods and concerns can be drawn out.
Broadcasters had finite time and resources to host content, sometimes devoting only a few hours a day to public affairs, and many stations explicitly appeal to certain ideological segments.
Similar(51)
Still, his campaign has explicitly appealed for black and Latino votes by emphasizing issues like racial profiling by the police.
A former Sarkozy minister, Nadine Morano, explicitly appealed on Sunday evening for the support of National Front voters in order to defeat the Socialist candidate, who placed first.
In the district of Toul, a former Sarkozy minister, Nadine Morano, explicitly appealed on Sunday evening for the support of National Front voters in order to defeat the Socialist candidate, who placed first.
But his campaign has quite explicitly appealed for black and Latino votes, with the use of precisely aimed television and radio advertisements, campaign literature and the choice of issues, like an emphasis on racial profiling by the police.
Robert Alyngton's own Insolubilia, for instance, from around 1380, explicitly appeals to Wyclif's theory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com