Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We must consider setting an explicit time frame for protecting forests and halting their rapid degradation.
The more explicit time frame is aimed at calming nervous investors, giving them a clearer picture of how long they will be able to obtain ultra-cheap credit.
Similar(56)
It would also be beneficial to improve the current guidelines by including explicit time frames for treatment administration.
But his speech on Thursday was more explicit about his time frame for a military strike.
"Implicit in a recall election, and explicit in the time frame provided by the California Constitution, is a strong public interest in promptly determining whether a particular elected official should remain in office".
Typically, risks framed in relative terms are not explicit about the time frame involved and may be erroneously interpreted as accruing immediately.
"It's accurate to say that he will be more explicit about both goals and time frame than has been the case before and than has been part of the public discussion," said a senior official, who requested anonymity to discuss the speech before it is delivered.
Clinical indicators will be developed through searches of national and international guidelines, and formatted with explicit criteria for inclusion, exclusion, time frame and setting.
For the purposes of this study, a clinical indicator is defined as a "measurable component of a standard or guideline, with explicit criteria for inclusion, exclusion, time frame and setting".
20 studies (31%) were not explicit (N/E) about the outcome assessment time frame.
Document analysis showed, and interview analysis confirmed, that the budget process followed an explicit and pre-determined timeline; however, participants complained that the time of year coupled with the short time frame impeded the rigour and transparency of the process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com