Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
The mandate is explicit, though, that the European forces are not supposed to step ashore.
There's nothing explicit, though, just Ness's trademark tenderness for his characters, good and bad.
Mr. Netanyahu has been explicit, though, about his conditions for a deal.
Similarly, Charles Mills argues in The Racial Contract (1997) that whites have had an actual, historical, sometimes explicit, though often only implicit, contract to enforce white supremacy.
A new element in the legal minuet came when Congress enacted the Communications Decency Act of 1996 (CDA) with the goal of limiting the exposure of children to sexually explicit, though not legally obscene, materials on-line.
There's a ton of interesting analysis out in recent days on the quite explicit though often under-appreciated economic thrust of the March on Washington that took place half-a-century ago today.
Similar(35)
There are explicit travel warnings, though, for the bookends of this region – Colombia to the south and Mexico to the north.
So what if sex isn't explicit - though Gail and Brian Tilsley get quite steamy; being a fly on the wall in the living room is quite titillating enough.
Ms Patil does not make explicit predictions, though she does suggest India could do much more to present itself in China, sending better-trained diplomats and better-prepared businessmen.
Their work has always had a reputation for containing shocking and explicit material, though they have always denied that they are deliberate provocateurs, but rather, artists who depict the human condition as it really is.
In the 1980's, with "painted films" like Mr. Brakhage's "Dante Quartet," this affinity would become even more explicit, as though Mr. Brakhage had been able to transform the implicit velocity of action painting into actual, literal movement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com