Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"They contain very explicit sexual material".
Crime has its fashions like everything else, and malicious posting of explicit sexual material online is on the rise.
California argues that the Supreme Court allows them to prohibit the sale of explicit sexual material to minors.
Clear Channel, based in San Antonio, was accused by the Federal Communications Commission of broadcasting explicit sexual material on the programs, which were called "Bubba the Love Sponge".
Similar(56)
In an era when explicit sexual materials are readily available by keystroke or remote control, some students found the week's proceedings at Harvard surprisingly tame.
Some critics said Marriott, run by several prominent members of the Mormon Church, though not affiliated in any way with the church itself, should drop its adult movies, given the stand against explicit sexual materials that Mormons have long taken.
In the UK 30% of women report regularly accessing explicit sexual materials and a Swedish survey of 1,835 respondents revealed that women aged 35-49 years had significantly more experience of pornography and cybersex than men of the same age.
The Money Factor Big Profits Now, Bigger Ones on Way While the big companies that deliver sex films to homes and hotels will not talk about how popular explicit sexual materials are, the makers and distributors say the volume is enormous.
According to a report Thursday from the official News Agency of Nigeria, laptops in a primary school in Abuja "have gone awry as the pupils freely browse adult sites with explicit sexual materials".
I don't mind drawing the explicit sexual stuff.
While blocking pornography and explicit adult sexual material, the software may also block access to useful information related to personal health issues and other topics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com