Your English writing platform
Discover Ludwig"explicit enough" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to describe something that is fully articulated and free from ambiguity. For example: "The instructions for assembling the furniture were explicit enough for me to put it together quickly."
Exact(47)
Aamer has certainly been explicit enough.
The tax code is explicit enough, however: anyone who sells anything for a profit owes income tax on that profit.
"Is that explicit enough?" Mr. Bloomberg told Mr. Wallace that, at a dinner in Brooklyn on Saturday night, somebody had told him he would make a great president.
If the work of Corot and Daubigny is implicitly subversive, then that of Millet and Courbet gets close to being explicitly so – certainly explicit enough for the authorities.
And much of the blame probably rests with yours truly: I probably haven't been explicit enough about what I'm doing and why.
But the unfortunate truth is that in recent years, the Labour party has not been nearly explicit enough about its love of the country.
Similar(12)
Quite many participants mentioned that they do not succeed in paying explicit or enough attention to ethical challenges: ' We debrief and talk it through in order to make sure we follow the law as much as possible, but it is less of an ethical reflection.' ' So it [i.e. discussing ethical issues; authors] slips away in everyday situations'.
"I doubt this is explicit or granular enough for the personal data processing that FB do.
Holland's approach does not include enough explicit simulation engine details to derive time or space performance bounds.
The main concern is whether these instruments are explicit and sensitive enough in specific diseases, especially at their mild and moderate disease's stages.
Neither is also transparent, explicit, and rigorous enough to capture the acceptable risk definitions and the various weights and scores that are reflective of the various values and ethical dispositions that the MAUT method provided.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com