Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
This column also may contain explanatory notes for informational purposes only.
The editors have provided fine explanatory notes for each section of documentary evidence, but they assume a good deal of knowledge from the reader, and in many places use acronyms or refer to actors in the Spanish drama without much explanation.
The explanatory notes for such categories have been included in the inventory only with the earliest Congress in which the category appears.
This paper can be used as detailed explanatory notes for the validation form.
This document contains a comprehensive list of terms and definitions as well as explanatory notes for FRA 2020 reporting variables.
During the course of 2018, the Commission's working groups, an expert group on micro-organism and invertebrate GRFA as well as the Commission's ABS Expert Team will contribute to the finalization of a first draft of the Explanatory Notes, for consideration by the Commission at its next session.
Similar(53)
When appropriate, authors should include an explanatory note for a table or figure.
(Important explanatory note for non-Brits: a majority of us do not live or even work in stately homes).
For additional information about the CPS, see the explanatory note for the household survey online at http://www.bls.gov/cps/eetech_methods.pdf.pdf
So, secondly, Mr. Barnett wrote in an explanatory note for academic colleagues to elucidate difficult theological concepts, the Dalai Lama's statement was "an extremely judiciously worded announcement about the need to modify significantly the reincarnation system, or even a preparation for replacing it".
The construction of the questionnaire for the device involves formulating a question prompt, a variable type, and an explanatory note for each question.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com