Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The structural characteristics of trials can be characterized as a function of the attributes such as pragmatic versus explanatory, entry criteria, data collection instrument, etc.
Similar(59)
Other studies have shown the explanatory power of entry characteristics for entry wages (e.g., Göggel and Zwick 2012).
This stratum of patients addresses a much more explanatory question as their entry to the trial will be strictly defined on pathological grounds.
Hierarchical entry of explanatory variables into logistic regression models estimated prevalence odds ratios (POR) and 95% confidence intervals (95% CI) for fair or poor self-rated oral health.
Actual diary entries and explanatory plaques detail the realities of the journey, and the hardships.
"Orders Château d'Yquem on behalf of the sugar plantation workers of East Timor; tips the Kinnocks; quizzes Castro about Joanna Trollope; finds Paris 'very French'", reads her entry: yet more explanatory toil for our poor, exhausted footnoter.... though there are one or two who get away, and long outlive their host.
Generic entry (captured by explanatory variable generics) has a statistically insignificant coefficient in Model (1), in both the fixed effects and the random effects approach, suggesting that generic competition does not lead to a decrease in originator prices.
We included 'year of course entry' as an explanatory factor to adjust for student cohort.
Bivariate analyses were conducted with ordinary least-squares regressions of the delay as the dependent variable and gender, year of birth, initial symptoms and calendar year of DANBIO entry as the explanatory variables.
Others include a paragraph or two of explanatory information that situates each entry in history.
Therefore, for some M. avium, M. intracellulare, M. kansasii and M. simiae variants our ITS analysis relied on a few recently submitted GenBank entries (Table 1, explanatory footnote).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com