Sentence examples for explanations in terms of from inspiring English sources

Exact(41)

While the existence of unintended outcomes obviously poses insuperable difficulties for explanations in terms of individual intentions, it is exactly what theories of universal history are equipped to explain.

Explanations in terms of reasons have several features that distinguish them from explanations in terms of causes.

Sterelny (2001: Ch. 11, 12), for instance, has argued that plausible explanations in terms of desires can sometimes be replaced by equally good explanations in terms of drives.

Kuhn's explanation contrasted with explanations in terms of rules of method (or confirmation, falsification etc).

An additional difference between explanations in terms of reasons and explanations in terms of causes, which some economists have emphasized, is that the beliefs and preferences that explain actions may depend on mistakes and ignorance (Knight 1935).

But explanations of these kinds do not necessarily compete with explanations in terms of the agent's reasons (see Smith 1998).

Show more...

Similar(19)

However bizarre the explanation, in terms of official international observation that seems to be that.

Some philosophers attempted to remain closer to Hempel's project by thinking of explanation in terms of unification.

In the favoured experimental paradigm of a rigid maze, even lowly rats displayed a variety of navigational skills that defied explanation in terms of conditioning, requiring instead the postulation of entities such as "mental maps" and "curiosity drives".

I suppose you could offer some explanation in terms of other factors for the failure of these events to produce the predicted results — but I don't see the Cochranes etc. doing that.

This precludes an explanation in terms of sedation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: