Sentence examples for explanations goes from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Much more underlies England's dismal record than a failure to salute Colonel Blimp, of course, but Winter's long trawl for explanations goes largely unrewarded.

Similar(56)

As explanations go, it is both candid and less so.

As explanations go it is both frank and feeble.

As explanations go, the scientific one is persuasive but uninteresting.

As explanations go, that was of the dog-ate-my-homework variety.

Hertenstein acknowledges potentially "dozens" of possible explanations, going with perhaps the most straightforward and benign.

His civil engineer's explanations went over my head, were irrelevant to my needs, but to be polite I listened.

It means letting the ideal of rational explanations go and giving more room to discursive scepticism.

Some of these hypotheses considered life as an emergent feature of nature and attempted to understand its origin by introducing principles of historical explanation, but most of these explanations went unnoticed, in part because they were incomplete, speculative schemes largely devoid of direct evidence and not subject to fruitful experimental testing.

Some of these hypotheses considered life as an emergent feature of nature and attempted to understand its origin by introducing principles of historical explanation, but most of these explanations went unnoticed, in part because they were incomplete, speculative schemes largely devoid of direct evidence and not subject to fruitful experimental testing (Lazcano 2010a).

I'm going to issue a statement about it so the explanation goes across the country".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: