Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
The EU official said Brussels could offer only further explanation rather than renegotiation.
Better to focus on "the laws of literary history" — on explanation, rather than interpretation.
Anyone who wants explanation rather than storytelling will have to turn elsewhere for an answer.
In addition, this data suggests that a disease-based explanation rather than technical factors are more likely to explain the decline in benefit.
But again, Pence is putting his credibility on the line when he offers X as the explanation rather than Y, and it turns out it was indeed Y.
The context of my behaviour (that I was in a bad mood) was, I thought, very clearly just an explanation, rather than any kind of justification.
Similar(23)
DAVID BERMAN New York, Aug. 29, 2013 Mr. Maskin argues that economics is a science like seismology in that it primarily provides explanations rather than predictions.
Here, Chief Justice Roberts followed Justice Joseph Story's view of "reasonable interpretation". Seeing the decision as one of law, not just of politics, demonstrates the power of arguments and explanations rather than sheer outcomes or advantage.
McNamara cited the strains of travel, and of preparing under the misplaced assumption that they would be able to use all their squad, as explanations rather than excuses for their collapse into a second 18-all draw in two weeks.
Alma's is a story of the Enlightenment, when people first thought to look to the natural world for life's explanations, rather than to human-centric creation stories of an earth-anchored universe.
And those families that engaged in extended discourse at the dinner table, like story telling and explanations, rather than one-phrase comments, like "eat your vegetables," had children with better language skills, said Dr. Catherine Snow, professor of education at Harvard and the researcher of the study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com