Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Evolved from rounders, cricket and other ball games, baseball came west with the young nation's settlers and soldiers in the mid Nineteenth Century," he explains, catching us up on the latest on-field developments.
Similar(59)
The plans, Mr. Levy explained, call for catching rainwater in a holding tank and recycling it for outdoor sprinkler systems and decorative water features.
If possible, she said, "Think, 'How can I put this in a positive light?' " For example, there might come the inevitable but embarrassing question about why you switched jobs in one year, as in, "How can you explain this?" After catching your breath, you can say with relative ease: "I accepted the first job in a moment of need, without considering the long-term ramifications.
It hurts to think about it," I explained, my voice catching.
Later he explained that he kept catching phantom glimpses of his sister.
This focus on the small and the marginal may help explain why Pym is catching on with another generation of readers and writers: a Pym-like sensibility seems ascendant among women writing and editing for feminist Web sites.
You can have a fika on your own but it's more about getting together, chatting, catching up," explained Lena Larsson, a Gothenburg native who first introduced me to the concept.
"Prototypes were put in security boxes to be moved, even just across the hallway, to prevent passers-by from catching a glimpse," explains the Samsung blog.
"I'm still catching up," she explains, pointing at the watch.
But many in the media are catching on, which explains the strategy Trump and his pack have adopted to discredit journalists, as Bannon tried last week when he proclaimed that the media "should keep its mouth shut".
I apologise to the woman who explained all this, for not catching her name.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com