Sentence examples for explaining the time from inspiring English sources

Exact(9)

He discourages them by explaining the time commitment required of such a collaboration, as well as the cost, he said.

Though Rubin was pressured to write a scene explaining the time loop as the result of a curse, Ramis "very smartly never shot the scene … [he] is a very good politician in the Hollywood system".

"People are upset and don't always want to get off their train," said Al O'Leary, the chief spokesman for New York City Transit, explaining the time it took to empty the derailed train.

Anthony, a compact, effusive man of 62, said he learned about the Web site name two years later, because customers and suppliers were confusing the two shops even more than they always had. "I didn't know a mouse from a monitor," he said, explaining the time lag.

"Heath's place in LA was a renowned sort of pre-'Entourage' entourage house," Mendelsohn says, explaining the time Grenier showed up at the house.

"It's not always as easy for us to figure out the best way to do things in America, so sometimes it just takes a bit longer to get it ready," Doucet said last week in explaining the time gap.

Show more...

Similar(51)

Both of these factors appear to be important in explaining the time-course and structure of synaptic depression and repulsive tuning curve adaptation in V1.

A schematic explaining the time-decoder algorithm is depicted in Figure 3 figure supplement 2. DOI: http://dx.doi.org/10.7554/eLife.01982.009 10.7554/eLiFigure82.010 Figure 3 figure supplement 1.

Perhaps this explains the time it took Mr. Sciarrino to compose the work.

Twenty-two minto intOregonon, he explained the time zones of the United States.

"He really gave it what he had, which explains the time game," Ontanon wrote.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: