Sentence examples for explained the terms of from inspiring English sources

Exact(4)

In legal filings, they have denied the claims, saying that they had explained the terms of the loans and that some borrowers, including Mr. Torralba, spoke English.

Or maybe it's Columbus's G.P.S., which he used to sail across he ocean (and which he was staring at distractedly as Isabella explained the terms of the voyage she was sponsoring).

My agent explained the terms of the offer, and it was a big one - not the fee for the couple of days' filming, which amounted to no more than a few hundred quid, but for the repeats.

After talking to former Wisconsin Attorney General Peg Lautenschlager, Capitol Police Chief Tubbs and Sheriff Mahoney who explained the terms of the agreement, the protesters agreed to leave the building for cleaning.

Similar(54)

"They explain the terms of the financing.

On a large-screen TV, Barack Obama was explaining the terms of the bailout.

The United Nations negotiators -- Mervyn Patterson, a frenetic Northern Irelander, and Jean Arnault, a suave Frenchman -- later explain the terms of the deal they have negotiated.

Once that level is complete, she returns the phone to its owner, who can view a message explaining the terms of the partner's consent.

On Thursday, the lab's director, Charles F. McMillan, met with employees to explain the terms of buyouts, which they can apply for beginning Monday.

Bingham is unparalleled at this; he could land in London at dawn, dethrone the Queen, explain the terms of her severance package, and be out of there before breakfast.

Abraham Benjamin, 53, a local association leader who is a treatment supervisor at Bronx Psychiatric Center, has spent many lunch breaks for the past few weeks explaining the terms of the contract deal to employees in New York City.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: