Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It's something women need to know about early". Curtis said the expo was "a great avenue to get information like this to the public". Phillips-Baciak explained the numerous chiropractic booths at the expo, saying that "chiropractors are really into PR.
Compared to our results, a lower radiation dose and higher incidence of late toxicity were evident in the previous study by Louis et al. [11]; the authors speculated that the large CTV may possibly have explained the numerous late toxicities.
Similar(58)
There's a large Vietnamese community in the Santa Clara Valley, which explains the numerous good Vietnamese restaurants.
As the crowds of eaters had not yet descended, the barmen had time to explain the numerous offerings to us.
He used this principle to explain the numerous dark lines (Fraunhofer lines) in the Sun's spectrum.
The court order appears to explain the numerous cryptic public warnings by two US senators, Ron Wyden and Mark Udall, about the scope of the Obama administration's surveillance activities.
To count: Following yesterday's discovery of an Earth-like planet, Space.com posted an infographic explaining the numerous types of alien worlds.
Explaining the numerous hours spent and gallons of water used to try to make the plot look as well as it did for the conditions it faced.
The Spanish noted that the consensus-building process likely explains the numerous official press stories and letters to the editor in support of some sort of economic reforms, without the accompanying government measures.
He also tried to explain the numerous breaches that had occurred at ANZ between 2013-15 – including one in which customers' superannuation money was allocated to wrong the accounts for up to 12 months.
If this is so, it will help explain the numerous pairs of related antonyms that are found: good, bad; hot, cold; high, low; right, wrong; dark, light; and so on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com