Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
Eno also explained the differences between this album and their previous one saying, "[T]his is quite different from My Life in that the intention of that album was to not use our voices at all, but instead to find voices and stick them on to the music.
John Hayden, an aerospace engineer who grew up in Great Neck, explained the differences between analog and digital signals.
Here, he explained the differences between the average American smith's treatment of this form (which he follows) and the version generally found on industrial cutlery.
He explained the differences between anabolic steroids and human growth hormone, and the ways they are administered.
I bought books that explained the differences between hard red winter wheat, which is good for whole-grain bread, and soft white wheat, which has a lower protein content and is used mostly for cookies, cakes, and pastries.
The interface in the present IPN system was treated as fractal, which reasonably explained the differences between Porod's law and experimental data, and gained an insight into the interaction between different segments on the interface.
Similar(34)
I explained the difference between active and passive discrimination.
Zaitsev explained the difference between Western and Russian fashion.
Hamilton Robinson, a member of the panel, explained the difference between loyalty and security.
Again and again, she patiently explained the difference between a park and a botanic garden.
OTHER experts gently explained the difference between men's and women's shows.
More suggestions(10)
illustrated the differences between
clarified the differences between
characterized the differences between
investigated the differences between
examined the differences between
clarifying the differences between
described the differences between
indicating the differences between
delineated the differences between
interpretation the differences between
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com