Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(11)
As I explained in the last post, I'm working on it.
These two cost components have been explained in the last section under experiment 1.
As explained in the last paragraph, this assumption does not fully match our perception of rhythm.
As it is explained in the last paragraph of Section 3, the statistics of the CHTn and CHTh are obtained using (12) and (35), respectively.
As explained in the last section, the carbon and nitrogen isotopic compositions vary quite markedly, even among the 20 essential amino acids.
The outcomes of the other two cases were taken into account when assessing the validity of the methodology and their lessons were useful to re-address it, as explained in the last section of the paper.
Similar(47)
Joseph Yaiullo, the curator, explained: "In the summer, the water temperature in Long Island is 70 to 80 degrees, and in wintertime, it's 35 to 40 degrees.
But, as he explained in the 1996 Opera News interview: "I felt that my voice was a little tired, a little opaque, less brilliant than before.
The Bible, as Desmond Tutu explained in the 2007 documentary For the Bible Tells Me So, "is the word of God through the words of human beings speaking in the idiom of their time".
All these signals are explained in the CC2420 and CC1100 datasheets in detail.
"When we created the poke, we thought it would be cool to have a feature without any specific purpose," Facebook had explained in the past.
More suggestions(17)
investigated in the last
explained in the late
explained in the second
elucidated in the last
delineated in the last
characterized in the last
illustrated in the last
examined in the last
acknowledged in the last
indicated in the last
explained in the final
described in the last
explained in the latter
explained in the latest
explained in the preceding
explained in the later
interpretations in the last
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com