Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The variety of explanations of how kubemenda occurred and was prevented could possibly be explained by the multitude of ethnic and cultural backgrounds among the population in Ilala and the FGDs.
Similar(59)
This can be explained by the fact that these two models discover a multitude of false positive at low recall rate while they obtain a little better precision towards higher recall rate when they are able to rank a few ground truth genes below the top ranked genes.
These inequalities in incidence and/or clinical outcome can only be explained by a multitude of factors, with genetic basis being one of them.
Galeria Max Estrella art director Amelie Aranguren explains that the multitude of tiny cascading screens which form a sort of digital tapestry is connected to a live stream of CNN.
Galeria Max Estrella art director Amelie Aranguren explains that the multitude of tiny cascading screens which form a sort of digital tapestry is connected to a live stream of CNN.
"Arguably, Sir Arthur (he was knighted in 1998) has done more than anyone in the 20th century to explain science to the multitude," Gerald Jonas wrote here in 1999.
This result indicates that a structure-based view of hub proteins is insufficient to explain the multitude of partners that interact with hub proteins.
The method is explained by Stocking (1988).
The multitude of genes other than those involved in stem cell biology that were identified in tumours in younger women suggest that the mechanisms involved are far more complex than can be explained by a single factor such as CSCs (Anders et al, 2008).
The origin and maintenance of sexual reproduction is a controversially discussed topic in evolutionary biology as reflected by the multitude of theories that have been proposed to explain why sexual reproduction, although highly costly, is widely occurring in nature [ 1- 6].
He will be missed by the multitude of patients that he treated throughout the years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com