Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
When asked for a clarification following a presentation, most male speakers just explain whereas "a woman often apologizes… 'Oh, sorry, I didn't explain that very well,' " Janssens says.
The person will most likely understand and explain, whereas if you don't ask, you can miss the point of the whole conversation.
Similar(58)
"Males with positive initials live 4.48 years longer" than most people, they explained, "whereas males with negative initials die 2.80 years younger".
"The prototype was entirely mechanical and was built using 19th-century technology," Mr. Czarnowski explained, "whereas Proteus uses state-of-the-art robotics.
"We wanted to set her up in a small situation where she could develop her songwriting and producing abilities," Bobb explains, "whereas other companies wanted to sign her as an artist and make some fast money".
He likes to talk things through, he explains, whereas Kate always wants to make quick decisions.
"Bernie and Hillary tend to use concrete language," she explained, "whereas the Republican contenders — with the possible exception of Kasich — tend to use descriptive language.
The differences among these configurations are briefly explained, whereas the focus is set on the two most accurate model formulations given in the first two papers.
"Performance is about the true reality," she explains, whereas theatre "is in a box, it is artificial, the blood is not blood, the knife is not a knife".
Only 20% of calcium in supplements is absorbed, she explains, whereas all the calcium in algae is absorbable: there's a superscript number, go to the references, in the back, number 31... "Studies with author's own patients".
"My lab is mostly graduate students," she explains, whereas American labs have more postdocs, who often come with considerable experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com