Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "explain via" is correct and usable in written English.
You can use it to introduce an explanation for something. For example: "I will explain via a few diagrams how to build a kite".
Exact(7)
(We can ascribe anything we can't explain via epigenetics, such as invisibility and possibly the conception of baby William, to epic genie tricks instead).
It was a clumsy process, with Mr. Sood trying to explain via video hookup how to navigate within a high-resolution photograph of Ivanov's painting.
And now, I'm going to explain (via the means of list of 10 reasons) why we're all a shower of shivering, narrow-shouldered bastards for letting this appalling calumny occur.
He offered to explain via a tour.
Suhrawardi argues that only direct intuitive experience can lead to knowledge of the reality (haqiqa) of things, which definitions can only attempt to describe and explain via a posteriori rational investigations or demonstrations (Ziai 1990: 81).
He does not bring the religious back to our attention to enthrall us with it anew, but to explain via formidable literary and historical scholarship how we stand with respect to it, and how we misunderstand our enlightened disrespect for it.
Similar(53)
Speaking at the NBC reunion show, director James Burrows explained (via Metro): "It's the same as Sam and Diane [from Cheers].
"We sell a Wanda Jackson split record for 10 bucks, the eBay flipper turns around and sells it for 300," he explained (via Antiquiet).
As Page explains (via ZDNet), the vulnerability taps into a file extension known as.MHT, which is a format used by Internet Explorer to handle archived web pages.
The ideas are explained via a small illustrative example.
"I was trying to tell him about the rebuilding of Mogadishu," Egal explained via Skype.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com